Saturday, September 13, 2008

charaaG-e-ishq jalaane kii raat aa_ii hai

charaaG-e-ishq jalaane kii raat aa_ii hai

kisii ko apanaa banaane kii raat aa_ii hai

.
falak ka chaa.Dd bhii sharmaa ke muu.Nh chhupaayegaa

naqaab ruKh se uThaane kii raat aa_ii hai

.
nigaah-e-saaqii se paiham chhalak rahii hai

sharaabpi_o ki piine-pilaane kii raat aa_ii hai

.
vo aaj aa_e hai.n mahafil me.n chaa.Ndanii lekar

ki raushanii me.n nahaane kii raat aa_ii hai

.

ko_ii samajhaayiye ki kyaa rang hai maiKhaane kaa

aa.Nkh saaqii kii uThe, naam ho paimaane kaa

.
garmii-e-shamaa kaa afasaanaa sunaanevaalo

raqs dekhaa nahii.n tum ne abhii paravaane kaa
[raqs=dance]

.
chashm-e-saaqii mujhe har gaam pe yaad aatii hai

raastaa bhuul na jaauu.N kahii.n maiKhaane kaa
[chashm-e-saaqii=saaqii kii nazar]


ab to har shaam guzaratii hai isii kuuche me.n

ye natiijaa huaa naaseh tere samajhaane kaa
[kuuchaa=street; natiijaa=result; naaseh=advisor]


ab to har ma.nzil se guzarnaa to hai aasaa.N "Iqbal"

ishq hai naam Khud apane se guzar jaane kaa

.

chalo baa.NT lete hai.n apanii sazaaye.n

chalo baa.NT lete hai.n apanii sazaaye.n

naa tum yaad aao naa ham yaad aaye.n

.

sabhii ne lagaayaa hai chehare pe cheharaa

kise yaad rakhe.n kise bhuul jaaye.n

.

unhe.n kyaa Khabar ho aanevaalaa naa aayaa

barasatii rahii.n raat bhar ye ghaTaaye.n

.

chal mere saath hii chal ai merii jaan-e-Gazal

chal mere saath hii chal ai merii jaan-e-Gazal
in samaajo.n ke banaaye huye ba.ndhan se nikal, chal

.
ham vahaa.N jaaye jahaa.N pyaar pe pahare na lage.n
dil kii daulat pe jahaa.N ko_ii luTere na lage.n
kab hai badalaa ye zamaanaa, tuu zamaane ko badal, chal

.
pyaar sachchaa ho to raahe.n bhii nikal aatii hai.n
bijaliyaa.N arsh se Khud raastaa dikhalaatii hai.n
tuu bhii bijalii kii tarah Gam ke a.Ndhero.n se nikal, chal

.
apane milane pe jahaa.N ko_ii bhii u.Ngalii na uThe
apanii chaahat pe jahaa.N ko_ii dushman na ha.Nse
chhe.D de pyaar se tuu saaz-e-mohabbat-e-Gazal, chal

.
piichhe mat dekh na shaamil ho gunaahagaaro.n me.n
saamane dekh ki ma.nzil hai terii taaro.n me.n
baat banatii hai agar dil me.n iraade ho.n aTal, chal

.

chaa.Nd ke saath ka_ii dard puraane nikale

chaa.Nd ke saath ka_ii dard puraane nikale

kitane Gam the jo tere Gam ke bahaane nikale

.

fasl-e gul aa_ii phir ik baar asiiraan-e-vafaa

apane hii Khuun ke dariyaa me.n nahaane nikale

.

umr guzarii hai shab-e-taar me.n aa.Nkhe.n malate

kis ufaq se meraa Khurshiid na jaane nikale

.

kuu-e-qaatil me.n chale jaise shahiido.n kaa juluus

Khvaab yuu.N bhiigatii aa.Nkho.n ko sajaane nikale

.

dil ne ik ii.nT se taamiir kiyaa taaj mahal

tuu ne ik baat kahii laakh fasaane nikale

.

dasht-e tanhaa_ii-e-hijraa.N me.n kha.Daa sochataa huu.N

haaye kyaa log meraa saath nibhaane nikale

.

mai.n ne 'Amjad' use bevaastaa dekhaa hii nahii.n

vo to Khushbuu me.n bhii aahaT ke bahaane nikale

.

[asiiraan-e-vafaa = prisoners of faithfulness/fidelity]hijr ki choT ajab sang-shikan hotii hai dil kii befaiz zamiino.n se Khazaane nikale [hijr = separation; sang = stone; shikan = wrinkle/crease/crack][befaiz = that which does not yield anything][shab-e-taar = dark night; ufaq = horizon; Khurshiid = sun][kuu-e-qaatil = beloved's street; juluus = procession][ii.nT = brick; taamiir = (to) construct][dasht = desert; tanhaa_ii = solitude; hijraa.N = separation][bevaastaa = without reason]

chaahat kaa ek miiThaa miiThaa dard jagaane shaam Dhale

chaahat kaa ek miiThaa miiThaa dard jagaane shaam Dhale

terii yaade.n aa jaatii hai.n mujhako rulaane shaam Dhale

.
terii zulfe.n in kaa.Ndho.n par teraa cheharaa haatho.n me.n

mai.n ne bhii dekhe hai.n kitane Khvaab suhaane shaam Dhale

.
har din ham se vaadaa karake yuu.N hii agar ta.Dapaaoge

ik din yuu.N hii ho jaaye.nge ham bhii diivaane shaam Dhale

.
din ke ujaale me.n to manaa luu.N laakh yatan se bahalaa luu.N

lekin dil kaa paagal pa.nchhii ek na maane shaam Dhale

.

bhuulii bisarii cha.nd ummiide.n

bhuulii bisarii cha.nd ummiide.n cha.nd fasaane yaad aaye

tum yaad aaye aur tumhaare saath zamaane yaad aaye.


dil kaa chaman shaadaab thaa phir bhii Khaak sii u.Datii rahatii thii

kaise zamaane ai Gam-e-jaanaa.N tere bahaane yaad aaye
[shaadaab=in full bloom]

Tha.nDii sard havaa ke jho.nke aag lagaakar chho.D gaye

phuul khile shaaKho.n pe naye aur dard puraane yaad aaye
[sard=cold]

ha.Nsane vaalo.n se Darate the chhup chhup kar ro lete the

gaharii gaharii soch me.n Duube do diivaane yaad aaye

Sunday, September 7, 2008

bazm-e-dushman me.n bulaate ho

bazm-e-dushman me.n bulaate ho ye kyaa karate ho
aur phir aa.Nkh churaate ho ye kyaa karate ho
.
baad mere ko_ii mujh saa na milegaa tum ko
Khaak me.n kis ko milaate ho ye kyaa karate ho
.
chii.nTe paanii ke na lo niind bharii aa.Nkho.n par
sote fitane ko jagaate ho ye kyaa karate ho
[fitanaa = mischief]

ham to dete nahii.n kyaa ye bhii zabar_dastii hai
chhiin kar dil liye jaate ho ye kyaa karate ho

ho.n na jaaye kahii.n daaman kaa churaanaa mushkil
mujh ko diivaanaa banaate ho ye kyaa karate ho

barbaad tamannaa pe ataab aur zyaadaa

barbaad tamannaa pe ataab aur zyaadaa
haa.N merii mohabbat kaa javaab aur zyaadaa
.
roye na abhii ahal-e-nazar haal pe mere
honaa hai abhii mujh ko Kharaab aur zyaadaa
.
.aavaaraa-va-majanuu.N hii pe maukuuf nahii.n kuchh
milane hai.n abhii mujh ko Khitaab aur zyaadaa
.
uThe.nge abhii aur bhii tuufaa.N mere dil se
dekhuu.Ngaa abhii ishq ke Khvaab aur zyaadaa
.
Tapakegaa lahuu aur mere diidaa-e-tar se
dha.Dakegaa dil-e-Khaanaa_Kharaab aur zyaadaa
.
ai mutrib-e-bebaak ko_ii aur bhii naGmaa
ai saaqii-e-fayyaaz sharaab aur zyaadaa

baraay-e-naam sahii ko_ii mehar_baan to hai

baraay-e-naam sahii ko_ii mehar_baan to hai

hamaare sar pe bhii hone ko aasamaan to hai

terii faraaKh_dilii ko duaaye.n detaa huu.N

mere labo.n pe tere lams kaa nishaan to hai

[faraaKh_dilii = large hearted]

ye aur baat ki vo ab yahaa.N nahii.n rahataa

magar ye us kaa basaayaa huaa makaan to hai

alaavaa is ke na kuchh aur pardaa rakh mujh se

fasiil-e-jism mere tere darmiyaan to hai

[alaavaa = other than; fasiil = rampart/wall/barrier]

bichha.D ke zindaa nahii.n rah sake.nge ham dono.n

mujhe ye vaham to hai un ko ye gumaan to hai

[vaham = imagination/conjecture; gumaan = doubt/suspicion]

saro.n pe saayaa_fiGan abr-e-aarazuu na sahii

hamaare paas saraabo.n kaa saayabaan to hai

gul-e-muraad nahii.n sang-haaye-tifl sahii

Gariib-e-shahar kaa aaKhir kisii ko dhyaan to hai qeel Shadab

[muraad = desire; sang = stone; tifl = child]

Saturday, September 6, 2008

aaj jaane kii zid na karo

aaj jaane kii zid na karo
yuu.N hii pahaluu me.n baiThe raho
haaye! mar jaaye.ge, ham to luT jaaye.ge
aisii baate.n kiyaa na karo
.
tum hii socho zaraa kyuu.N na roke tumhe.n
jaan jaatii hai jab uThake jaate ho tum
tum ko apanii kasam jaan-e-jaa.N
baat itanii merii maan lo
.
waqt kii qaid me.n zindagii hai magar
cha.nd gha.Diyaa.N yahii hai.n jo aazaad hai
in ko kho kar abhii jaan-e-jaa.N
umr bhar na taraste raho
.
kitanaa maasuum-o-rangiin hai ye samaa
husn aur ishq kii aaj meraaj hai
kal ki kisako Khabar jaane-jaa.N
rok lo aaj kii raat ko
.
gesuuo.n kii shikan hai abhii shabanamii
aur palako.n ke saaye bhii madahosh hai.n
husn-e-masuum ko jaane-jaa.N
beKhudii me.n na rusvaa karo
One of my favorite nazm sung very well by farida Khanum
Shishir Parkhie has sung this song beautifully
Asha Bhosle's rendition
Habib ali Mohammed sings for Nadeem